Georg Philipp Telemann | Catalogue TWV | 01 | Cantates d'église Temps de Pâques |
![]() |
Dimanche de Pâques | ![]() |
|
Catalogue | Titre | Détails |
---|---|---|
01: 104 | Auf, lasset in Zions geheiligten Hallen | SATB avec 2 flûtes traversières, 2 hautbois, 2 trompettes/cors, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 108 | Auf, und lasset uns besingen | Ténor solo avec 2 violons et continuo |
01: 117 | Bedenk o Mensch, erwäge doch | [perdu] |
01: 122 | Belebende Lüfte | SATB avec 2 hautbois, 2 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 136 | Christ ist erstanden von der | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, 2 altos, violoncelle et continuo |
01: 139 | Christus hat ausgezogen die Fürstentumer | SATB avec 2 flûtes traversières, 3 clairons, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 174 | Das heulende Winseln aud Belias Rachen | SATB avec 2 flûtes, 2 hautbois, 2 trompettes, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 284 | Der Herr lebet | SATB avec 2 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 320 | Der Tod ist verschlungen in den Sieg | SATB avec 2 hautbois, 2 clairons, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 321 | Der Tod ist verschlungen in den Sieg | [perdu] |
01: 323 | Der Tod ist verschlungen in den Sieg | SATTTTBB avec 2 flûtes traversières, 3 clairons, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 337 | Die Furcht des Herrn ist Ehre und Ruhm | SS(A)B avec continuo |
01: 460 | Er ist auferstanden | TB solo avec 2 clairons piccolo, 2 violons et continuo |
01: 474 | Erstanden ist der heilge Christ | SATB avec hautbois, basson, 2 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 539 | Es wird ein Durchbrecher vor ihnen herauffahren | SATB avec 2 hautbois, 3 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 559 | Freuet euch mit Jerusalem | SATB avec 2 flûtes traversières, 2 hautbois, 2 tormpettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 608 | Gelobet sei Gott und der Vater | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 609 | Gelobet sei Gott und der Vater | [perdu] |
01: 674 | Gott Lob und Dank | SATB avec 2 clairons, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 815 | Ich bin das A und das O | SATB avec 2 flûtes traversières, 2 hautbois, 2 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 816 | Ich bin der erste und der letzte | SATB avec 2 hautbois, 2 clarions, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 850 | Ich lebe und ihr sollt auch leben | SATB avec 2 flûtes traversières, hautbois, 2 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 865 | Ich suchte, den meine Seele liebet | [perdu] |
01: 872 | Ich war tot und siehe | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto et continuo |
01: 875 | Ich weiss, dass mein Erlöser lebt | SATB avec 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 877 | Ich weiss, dass mein Erlöser lebt | Soprano ou Ténor solo avec violon et continuo |
01: 878 | Ich weiss, dass mein Erlöser lebt | SATB avec 3 clairons, timbales, 2 violons, alto et continuo |
01: 934 | In den Seilen deiner Liebe, Jesu | TB avec 2 hautbois, 2 violons, contrebasse et continuo |
01: 959 | Jauchzt dem Höchsten alle Welt | SATB avec 2 hautbois, 2 clairons, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1040b | Lebensfurst, auf dein Erblassen | Voix solo avec violon, alto et continuo [Version] |
01:1085 | Man singet mit Freuden vom Sieg | [perdu] |
01:1086 | Man singet mit Freuden vom Sieg | SSATB avec 3 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1087 | Man singet mit Freuden vom Sieg | SATB avec 3 trompettes, timbales, 2 violons, alto et continuo |
01:1088 | Man singet mit Freuden vom Sieg | SATB avec 2 hautbois, basson, 3 clairons, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1125 | Mein Jesus starb und lebt durch sich | SATB avec basson, 2 cors de chasse, 2 violons, alto, contrebasse et continuo |
01:1190 | O fröhliche Stunden, der Lebensfürst lebt | Ténor solo avec 2 hautbois, 2 cors, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1329 | Siehe, es hat überwunden der Löwe | SATB avec 2 hautbois, 3 clairons, timbales, 2 violons, alto, contrebasse et continuo |
01:1344 | Singet dem Herrn ein neues Lied | SATB,SATB avec 2 flûtes traversières, 2 hautbois, 2 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1350 | So du mit deinem Munde bekennest | SATB avec 2 hautbois, 3 clairons, timbales, clochettes, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1355 | So feiern wir das hohe Fest | [perdu] |
01:1414 | Trauret ihr Himmel | SATB avec 2 flûtes traversières, 2 hautbois, 2 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1421 | Triumph! Denn mein Erlöser lebet | SATB avec 2 hautbois, 2 clairons, 2 cors, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1423 | Triumph, lobsinget dem | SATB avec hautbois, 2 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1424 | Triumph, Triumph, ihr Frommen, freuet euch | SATB avec 3 clairons, timbales, 2 violons, alto et continuo |
01:1746 | Victoria, mein Jesus ist erstanden | Basse solo avec clairon, violon, alto et continuo |
01:1475 | Victoria, Triumph, Victoria | SATB avec 3 clairons, timbales, violon principal, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1534 | Weg mit Sodoms giftgen Früchten | Voix solo avec violon et continuo |
01:1541 | Weine nicht, siehe, er hat überwunden | SATB avec 2 hautbois, 3 trombones, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1652 | Willkommen, segenvolles Fest | SATB avec 2 hautbois, 3 cors, 3 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1653 | Willkommen, segensvolles Fest | SATB avec 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1735a | Zurne nur, du alte Schlange | Voix solo avec hautbois/trombone, violon et continuo [Version] |
2è jour de la fête de Pâques | ![]() |
|
Catalogue | Titre | Détails |
01: 3 | Ach bleib mit deinem Worte | Alto solo et SATB avec 2 violons et continuo |
01: 131 | Brannte nicht unser Herz in uns | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 209 | Deine Liebe, liebster Jesu | SATB avec 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 219b | Den Christen mischt Christus | Voix solo avec flûte traversière, violon et continuo [Version] |
01: 276 | Der Herr ist nahe bei denen | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 466 | Ermuntert euch, bestützte Sinnen | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 484 | Er wird trinken vom Bach auf dem Wege | SSAATTBBB avec 2 flûtes traversières, 2 hautbois, 3 clairons, timbales, 2 violons, alto et continuo |
01: 554a | Freud und Hoffnung sind | Voix solo avec violon, alto et continuo [Version] |
01: 712 | Halleluja! Er lebet | [perdu] |
01: 717 | Halt im Gedächtnis Jesum Christ | SAB avec 2 violons, alto et continuo |
01: 753 | Herr, ich bin beide | SATB avec 2 flûtes traversières, 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 774 | Herr, warum trittest du so ferne | SATB avec 2 flûtes traversières, 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 793 | Heut triumphieret Gottes Sohn | SATB avec 2 flûtes, 3 clairons piccolo, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 870 | Ich wandere in der Irre, Wohin? | [perdu] |
01: 873 | Ich weiss, dass mein Erlöser lebt | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 879 | Ich weiss, dass mein Erlöser lebt | SATB avec 2 flûtes, 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 979 | Jesus der mein Heiland, lebt | [perdu] |
01:1100 | Meines Bleibens ist nicht hier | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1101 | Meines Bleibens ist nicht hier | Alto solo avec 2 violons et continuo |
01:1168 | Nun freut euch liebe Christengemein | [perdu] |
01:1169 | Nun freut euch liebe Christengemein | [perdu] |
01:1288 | Sein starker Arm hat mit dem Tod gerungen | SATB avec 3 clairons, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1290 | Sei zufrieden meine Seele | Basse solo avec violon et continuo |
01:1422 | Trimunphierender Versöhner! | Voix solo avec violon et continuo |
01:1438 | Und sie redeten miteinander | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, 2 altos, violoncelle et continuo |
01:1506 | Was betrübst du dich, meine Seele | SATB avec 2 hautbois, 3 clairons, timbales, 2 violons, alto et continuo |
01:1612 | Wer will die Auserwählten | [perdu] |
01:1630 | Wie mancher baut sich Schlösser | [perdu] |
01:1738 | Zween Jünger gehn nach Emmaus | SATB avec 2 flûtes, 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
3è jour de la fête de Pâques | ![]() |
|
Catalogue | Titre | Détails |
01: 88 | Also ist geschrieben und also .. | [perdu] |
01: 175 | Da sie aber davon redeten | SATB avec 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 249 | Der Gott des Friedens zertrete | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 275 | Der Herr ist nahe bei denen | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, contrebasse et continuo |
01: 322 | Der Tod ist verschlungen in den Sieg | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 397 | Durch Christi Auferstehungskraft | Ténor solo et SATB avec 2 violons et continuo |
01: 444 | Er, der Herr des Friedens | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 806 | Horche nur, dort regt sich was | SATB,SATB avec 2 flûtes traversières, 2 hautbois, 2 violons, alto et continuo |
01: 880 | Ich weiss wohl, was ich für Gedanken | SATB avec 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 906a | Ihr im Sunden tote Glieder | Voix solo avec violon, alto et continuo [Version] |
01: 955 | Jauchzet, ihr Christen | Voix solo avec violon et continuo |
01: 963 | Jesu durch den Auferstehen | SATB avec 2 hautbois, basson, 2 violons, contrebasse et continuo |
01: 975 | Jesus Christus ist kommen und hat | SATB avec 2 violons, alto et continuo |
01: 976 | Jesus Christus unser Heiland | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, 2 altos, violoncelle et continuo |
01:1143 | Mitten unter den Gedanken | [perdu] |
01:1147 | Nach ausgelöchtem Feindschafts-Feuer | Voix solo avec violon, alto et continuo |
01:1328 | Siehe, es hat uberwunden der Lowe | SATB avec 2 hautbois, 3 clairons, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1353 | So einer für alle gestorben | [perdu] |
01:1470 | Verlass doch einst, o Menschenkind | SATB avec 2 violons, alto et continuo |
01:1489 | Wachet und betet, dass ihr nicht | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1531 | Was suchet ihr den Lebendigen bei den Toten | SATB avec 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
1er dimanche après Pâques (Quasimodo) |
![]() |
|
Catalogue | Titre | Détails |
01: 96 | Auf ehernen Mauern, auf | Voix solo avec flûte douce et continuo |
01: 172 | Das Blut Jesu Christi des Sohnes Gottes | SATB avec 2 hautbois, cor, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 239 | Der Friede Gottes, welcher höher ist | SATB avec 2 hautbois, 2 cors, trompette, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 240 | Der Friede Gottes, welcher höher ist | [perdu] |
01: 315 | Der Satan bläset oft den Frömmsten | [perdu] |
01: 388 | Du Friedefürst, Herr Jesu Christ | [perdu] |
01: 389 | Du Gott, dem nichts verborgen | SATB avec 2 flûtes/hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 446a | Er freur dich, Gewissen | Voix solo avec violon, alto et continuo [Version] |
01: 450 | Erhalt mein Herz im Glauben | SATB avec 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 561 | Friede, Friede! Jesus lebt | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 562 | Friede sei mit euch | [perdu] |
01: 625 | Gläubst, du? - Wilig. Gläubst du? Nein! | SATB,SATB avec 2 violons, alto et continuo |
01: 651 | Gott hat den Herrn auferwecket | [perdu] |
01: 767 | Herr, schau doch meine matte Seele | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1025 | Lasset uns den Herrn preisen | SATB avec 2 trombones, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1035 | Lass mich durch deine Nägelmahle | [perdu] |
01:1111 | Mein Glaubenslicht ist schwach | [perdu] |
01:1115 | Mein Herz ängstet sich | SATB avec 2 flûtes traversières, 2 hautbois, 2 violons, 2 altos, violoncelle et continuo |
01:1161 | Nun aber, die ihr in Christo Jesu seid | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1184 | Nun wir denn sind gerecht worden | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1199 | Ohne Glaube ist's unmöglich | SAB avec 2 violons, alto et continuo |
01:1205 | O mein Gott, vor den ich trete | SATB avec flûte traversière, 2 hautbois, basson, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1206 | O mein Gott, vor den ich trete | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1276 | Seid nüchtern und wachet | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, contrebasse et continuo |
01:1351 | So du mit deinem Munde bekennest | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle, contrebasse et continuo |
01:1352 | So du mit deinem Munde bekennest | SATB avec 2 violons, alto, contrebasse et continuo |
01:1433 | Und die Apostel sprachen zu dem Herrn | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
2è dimanche après Pâques (Misericordias) |
![]() |
|
Catalogue | Titre | Détails |
01: 95 | An Jesu kann ich mich | [perdu] |
01: 123 | Bequemliches Leben, gemächlicher Stand | SATB, SATB avec 2 violons, alto et continuo |
01: 238 | Der feste Grund Gottes bestehet | SATB avec 2 hautbois, 2 chalumeaux, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 250 | Der Gott des Friedens, der | SATB avec 2 flûtes, hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 259 | Der Herr des Himmels ist mein | [perdu] |
01: 263 | Der Herr ist mein getreuer Hirte | SATB avec 2 hautbois, clairon, 2 violons, 2 altos et continuo |
01: 265 | Der Herr ist mein Hirte | SATB avec 2 hautbois, 3 clairons, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 266 | Der Herr ist mein Hirte | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 267 | Der Herr ist mein Hirte | [perdu] |
01: 317 | Der Sohn Gottes hat geliebet | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 391 | Du Hirte Israel, höre | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 448 | Ergötzt euch nur, ihr eitlen Seelen | SATB avec flûte traversière, hautbois concertant, hautbois basson, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 785 | Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 792 | Heut triumphieret Gottes Sohn | [perdu] |
01: 805 | Hirt und Bischof unsrer Seelen | Voix solo avec violon et continuo |
01: 907 | Ihr irrenden Lichter, verschwindende | [perdu] |
01: 978 | Jesus der mein Heiland, lebt | [perdu] |
01:1010 | Kommt, ihr Schäflein, lasst euch weiden | SATB avec flûte traversière, 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1102 | Meine Schafe hören meine Stimme | SATB avec hautbois concertant, 2 violons, alto, violoncelle, contrebasse et continuo |
01:1103 | Meine Schafe hören meine Stimme | SAB avec 2 violons, alto et continuo |
01:1123 | Mein Jesus ist mein treuer Hirt | SATB avec 2 flûtes/hautbois avec 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1131 | Mein lieber Gott allein | SATB avec 2 violons, alto, contrebasse et continuo |
01:1202 | O Jesu, treuer Hirte | Soprano solo et SATB avec 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1229a | Rufst du, susse Hirtenstimme | Voix solo avec violon, alto et continuo [Version] |
01:1539a | Weide mich auf gruner Auen | Voix solo avec 2 violons et continuo [Version] |
01:1659 | Wir gingen alle in der Irre | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
3è dimanche après Pâques (Jubilate) |
![]() |
|
Catalogue | Titre | Détails |
01: 19 | Ach Gott, wir manches Herzeleid | SATB avec 2 flûtes, 2 hautbois, 2 violons, 2 altos et continuo |
01: 52 | Alle, die gottselig leben wollen | SATB avec 2 hautbois, 3 clairons, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 53 | Alle, die gottselig leben wollen | [perdu] |
01: 57 | Allein die Anfechtung lehret | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 132a | Brecht, heisse Seufzer, los | Voix solo avec violon, alto et continuo [Version] |
01: 196 | Das weiss ich fürwahr | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 272 | Der Herr ist nahe allen, die ihn | [perdu] |
01: 356 | Dies ist der Gotteskinder Last | Voix solo avec hautbois et continuo |
01: 422a | Ein heisser Durst nach | Voix solo avec 2 flûtes traversières et continuo [Version] |
01: 504 | Es ist ein köstlich Ding | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 518 | Es kann nicht anders sein | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 638 | Gott, du lässest mich erfahren | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 847 | Ich hoffe darauf, dass du so gnädig bist | SATB avec 2 flûtes/hautbois, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 852 | Ich muss im Leben immer wandeln | SATB avec 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 923 | Ihr werdet weinen und heulen | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 936 | In der Welt habet ihr Angst | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1096 | Meinem Jesum will ich singen | SATB avec flûte traversière, 2 violons, alto et continuo |
01:1148 | Nach dem Weinen, nach dem Leiden | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1385 | So töricht ist die Welt | SATB avec 2 flûtes traversières, 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1556 | Wenn der Herr Friede gibt | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1570 | Wenn wir nicht Kreuz und Trubsal hatten | Alto solo et SATB avec 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1682 | Wir wissen, dass denen, die Gott lieben | SAB avec 2 violons, alto et continuo |
01:1712 | Wohl her nun und lasset uns wohlleben | [perdu] |
01:1713 | Wohl her nun und lasset uns wohlleben | SATB avec 2 hautbois, 3 clairons, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1731 | Zion spricht: Der Herr hat mich verlassen | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1737 | Zuvor bracht ich euch Freude | SATB avec 2 flûtes, 2 cors, 3 clairons, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
4è dimanche après Pâques (Cantate) |
![]() |
|
Catalogue | Titre | Détails |
01: 2 | Ach, ach, mein Jesus geht von mir | [perdu] |
01: 55 | Alle gute Gaben und alle vollkommenen Gaben | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 150 | Christus ist nicht eingegangen | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 231 | Der arme Mensch muss durch der Sünden | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 254 | Der Gott unsers Herrn Jesu Christi | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 546 | Ewge Quell, milder Strom | Voix solo avec flûte traversière et continuo |
01: 629 | Gleichwie der Hirsch nach | [perdu] |
01:1121 | Mein Jesus ist der Herzens Weide | [perdu] |
01:1142 | Mit Gott im Gnadenbunde stehen | [perdu] |
01:1149 | Nach dir will ich mich sehnen | SATB avec 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1162 | Nun aber gahe ich hin | SATB avec 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1163 | Nun aber gehe ich hin | SATB avec flûte traversière, 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1180 | Nun lass uns Gott den Herrn | [perdu] |
01:1244 | Schau Seele, Jesus geht zum Vater | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1257 | Schwing dich auf zu deinem Gott | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1258b | Segenereicher Gang | Voix solo avec violon, alto et continuo [Version] |
01:1286 | Sei Herr Jesu, sei gepriesen | [perdu] |
01:1387 | So wir denn nun haben, lieben Brüder, die | SAB avec 2 violons, alto et continuo |
01:1535 | Weg nichtige Freude, weg flüchtiges Leben | SATB avec 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1552 | Wenn aber der Tröster kommen wird | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1554 | Wenn Angst und Not dich hat betroffen | SATB avec 2 violons, alto, contrebasse et continuo |
01:1643 | Wie, sollte Jesus von mit gehn? | [perdu] |
01:1662 | Wir haben die Hoffnung | [perdu] |
01:1704 | Wohl dem, der den Herrn fürchtet | SATB avec 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
Fête des Rogations | ![]() |
|
Catalogue | Titre | Détails |
01: 125 | Bete nur, betrübtes Herze | SATB avec 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 127 | Bittet, so wird euch gegeben | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 129 | Bittet, so wird euch gegeben | [perdu] |
01: 178 | Das ist die Freudigkeit | SATB avec 2 violons, alto et continuo |
01: 213 | Deine Toten werden leben | Voix solo avec flûte douce et continuo |
01: 214 | Dein gnädig Ohr | Alto solo et SATB avec 2 violons, alto et continuo |
01: 421 | Ein gläubiges Flehn in Jesu Namen | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 459 | Erhöre mich, wenn ich rufe | SATB avec 2 hautbois, cornet, 3 trombones, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 465a | Erleuchte uns, wesentliche | Voix solo avec violon, alto et continuo [Version] |
01: 493 | Es heisst: was wir von Gott nur bitten | [perdu] |
01: 637 | Gott, du erhörest Gebet | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 738 | Herr, erhöre meine Stimme | Basse solo avec 2 violons, violoncelle et continuo |
01: 782 | Herr, wir liegen vor dir mit unserm Gebet | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1081 | Man bete, wie uns Jesus lehret | [perdu] |
01:1185 | Nur getrost und unverzagt | SS/TT avec hautbois, violon, alto, violoncelle et continuo |
01:1363 | So lasset uns nun hinzutreten mit Freudigkeit | SATTBB avec 2 violons, alto et continuo |
01:1460 | Vater unser im Himmelreich | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, 2 altos, violoncelle et continuo |
01:1493 | Wahrlich ich sage euch, so ihr den Vater | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, contrebasse et continuo |
01:1496 | Wahrlich ich sage euch, so ihr den Vater | [perdu] |
01:1497 | Wahrlich ich sage euch, so ihr den Vater | SATB avec 2 flûtes douces, 2 hautbois, 2 violons, alto, contrebasse et continuo |
01:1683 | Wir wissen, dass Gott die Sünder nicht horet | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1728 | Zeuch ohn Verzug in deinen Nöten | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
Fête de l'Ascension | ![]() |
|
Catalogue | Titre | Détails |
01: 27a | Ach, indem ich dich erblicke | Voix solo avec violon, alto et continuo [Version] |
01: 46 | Ach, wundergrosser Siegesheld | [perdu] |
01: 47 | Ach wundergrosser Siegesheld | SATB avec hautbois, 2 clairons, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 145 | Christus ist aufgefahren in die Höhe | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 287 | Der Herr sprach zu meinem Herrn | SATB avec 2 violons, 2 altos, violoncelle et continuo |
01: 295 | Der Himmel ist offen, der Himmel ist mein | SATB avec 2 hautbois, basson, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 296 | Der Himmel ist offen, mein Jesus | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 297 | Der Himmel wird heiter | SATB avec hautbois, 2 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 355 | Dieser Jesus, welcher von euch ist | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 361 | Dies ist der Tag, den uns der Herr | [perdu] |
01: 387 | Du fährest mit Jauchzen und heller Posaune | Voix solo avec violon et continuo |
01: 457 | Erhebt euch, weil Christus gen Himmel gefahren | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 462 | Er kam, lobsinget ihm | SATB avec flûte traversière, hautbois, 3 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 467 | Er neigte den Himmel | SATB avec hautbois, 3 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 468 | Eröffne dich, du Reich der Seligkeiten | SATB avec hautbois, 3 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 489 | Es fähret Jesus auf mit Jauchzen | SATB avec 2 hautbois, 3 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 521 | Es kommt die Zeit heran, ich soll | SATTBB avec flûte traversière, 3 clairons, timbales, 2 violons, alto et continuo |
01: 564 | Frohlocket, ihr Engel und jauchzet | SATB avec 2 flûtes, 2 hautbois, 2 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 565 | Frohlocket, ihr Völker | SATB avec 2 hautbois, 2 cors, 2 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 642 | Gott fähret auf mit Jauchzen | SATB avec 2 hautbois, clairon, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 643 | Gott fähret auf mit Jauchzen | [perdu] |
01: 644 | Gott fähret auf mit Jauchzen | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 645 | Gott fähret auf mit Jauchzen | SAB avec 3 trompettes, timbales, 2 violons, alto et continuo |
01: 646 | Gott fähret auf mit Jauchzen | SATB avec 2 flûtes traversières, 2 hautbois, 2 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 647 | Gott fähret auf mit Jauchzen | SATB avec 3 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 648 | Gott fähret auf mit Jauchzen | SATB avec 3 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 791 | Heut schleusst er wieder auf die Tür | SATB avec hautbois, 2 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 825 | Ich fahre auf zu meinem Vater | SATB avec 2 flûtes/hautbois, 2 cors, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 954 | Jauchzet Gott alle Lande | [perdu] |
01:1139 | Mir stehet keine Weltlust an | SATB avec 2 violons, alto, contrebasse et continuo |
01:1158 | Niemand kann in den Himmel kommen | [perdu] |
01:1167 | Nun freut euch, Gottes Kinder | Soprano solo et SATB avec 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1272 | Seid ihr mit Christo auferstanden | SATB avec 2 hautbois, 3 clairons, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1343 | Singet dem Herrn ein neues Lied | SATB avec 2 hautbois, 2 trompettes, timbales, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1449 | Unser Wandel ist im Himmel | SATB avec 2 hautbois, 2 cors, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1640 | Wie schön wirds nicht im Himmel sein | SATB avec flûte, 2 hautbois, basson, 2 violons, alto, viole de gambe, violoncelle et continuo |
Dimanche après l'Ascension (Exaudi) |
![]() |
|
Catalogue | Titre | Détails |
01: 21 | Ach Gott, wie manches Herzeleid | Basse solo et SATB avec 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 48 | Ach zu den tiefsten Jammerhöhlen | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 51 | Alle, die gottselig leben wollen | SATB avec flûte traversière, 2 hautbois, 2 cors, 2 violons, 2 altos et continuo |
01: 149 | Christus ist kommen | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 241 | Der Fromme muss allhier gar vieles | [perdu] |
01: 291 | Der Herr wird den Elenden | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 371 | Die Welt bekümmert sich | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 422b | Ein Herz, mit seinem | Voix solo avec violon, alto et continuo [Version] |
01: 438 | Elend, Trübsal, Blut und Mord | [perdu] |
01: 480 | Erwachet, entreisst euch den sündigen Traumen | Voix solo avec violon et continuo |
01: 569 | Fürchte dich nicht, du kleine Herde | [perdu] |
01: 572 | Fürchtet euch nicht für denen | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 613 | Gen Himmel zu dem Vater mein | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 840 | Ich halte aber dafür | SATB avec flûte traversière, 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01: 841 | Ich halte es dafür, dass dieser | SAB avec 2 violons, alto et continuo |
01:1016 | Kreuz, Verfolgung, Blut und Mord | [perdu] |
01:1024 | Lasset uns beweisen, als die Diener Gottes | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1110 | Meine Seele trägt Verlangen | SATB avec violons à l'unisson, violoncelle et continuo |
01:1284 | Sei getreu bis in den Tod | SATB avec 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1291 | Selig ist der Mann, der die Anfechtung | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, violoncelle et continuo |
01:1613 | Wer will uns scheiden von der Liebe Gottes | SATB avec 2 hautbois, 2 violons, alto, contrebasse et continuo |
01:1691 | Wo Gott der Herr nicht bei uns hält | [perdu] |
![]() |
![]() |
![]() |